West Bend Toaster Infrared Toaster User Manual

QUIKSERVE™ INFRARED TOASTER  
Instruction Manual  
Register this and other Focus Electrics products through our website:  
Important Safeguards...............................................................................................2  
Heat Precautions......................................................................................................2  
Electricity Precautions..............................................................................................3  
Precautions For Use Around Children......................................................................4  
Fire Precautions.......................................................................................................4  
Using Your Toaster...........................................................................…....................5  
Cleaning Your Toaster.............................................................................................6  
Warranty...................................................................................................................7  
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE  
© 2007 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.  
 
To prevent electrical shock, personal injury or property damage, read and  
follow all instructions and warnings.  
ELECTRICITY PRECAUTIONS  
To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or other electric  
parts in water or other liquids.  
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug.  
Do not use this appliance outdoors.  
To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.  
Always assure the toaster is OFF (all indicator lights off) and unplug the  
appliance from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before  
putting on or taking off parts and before cleaning.  
A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming  
entangled in or tripping over a longer cord.  
Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may  
be used if care is exercised in their use. While use of an extension cord is not  
recommended, if you must use one, the marked electrical rating of the  
detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as  
the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type, the  
extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. The cord should be  
arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be  
pulled by children or tripped over.  
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To  
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet  
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it  
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug  
in any way.  
Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or  
extension cord feels hot.  
Do not insert oversized foods, metal foil packages, metal utensils or any metal  
objects into toaster slots at any time.  
Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.  
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch  
electrical parts, creating a shock hazard.  
To avoid circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the  
same circuit at the same time.  
Keep the cord away from hot parts of the appliance and hot surfaces during  
operation.  
3
 
To prevent burns or other personal injuries to children, read and follow all  
instructions and warnings.  
PRECAUTIONS FOR USE AROUND CHILDREN  
Close supervision is always necessary when any appliance is used by or near  
children.  
Do not allow children to operate or be near the toaster, as the outside surfaces  
are hot during use.  
Do not allow cord to hang over any edge where a child can reach it.  
To prevent fire, personal injury or property damage, read and follow all  
instructions and warnings.  
FIRE PRECAUTIONS  
Do not use around or near flammable materials. A fire may occur if the toaster is  
covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and  
the like, when in operation.  
Do not leave appliance unattended when in use.  
Failure to clean and replace crumb tray after each use may result in fire hazard.  
Do not toast oversized foods in toaster. Only toast foods that fit loosely in  
toaster slots.  
Avoid toasting foods with frostings or fillings that may run or that are made with  
open fillings. Frostings and fillings can catch fire.  
Do not toast pastries, tarts and the like at any setting other than the lowest or  
lightest setting and never toast twice as these items can ignite if over-heated  
and cause fire.  
Do not toast buttered foods. Melted butter can cause fire.  
Remove any plastic wrapping from food before toasting.  
Unplug toaster if fire or smoke is observed.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
4
 
USING YOUR TOASTER  
Before using, wipe outside of toaster with a damp soapy cloth, and then dry  
thoroughly. Operate the toaster the first time without any food in the toaster slots  
and with the browning setting set to the darkest setting. This will eliminate any  
residual manufacturing oils.  
Basic  
1. Place toaster on a dry, level, heat-resistant surface, away from any edge or  
flammable materials.  
2. Plug cord into 120 volt AC outlet only.  
3. Place up to two slices of bread, bagels, English muffins, pastry slices (1 piece in  
each slot), etc., into bread slots.  
4. Select toast color setting from 1st LED light (light) to 6th LED light (dark). Note:  
Toaster pastries, tarts and the like can ignite if over-heated. Toast at the  
lowest/lightest setting with constant attention. Never toast any filled or frosted  
pastries or the like more than once.  
5. Press the toast lever down until it locks into place. Toasting cycle will  
automatically begin. Please note: Toaster must be plugged in for toast lever to  
lock in place. Toast will automatically pop up and toaster will turn off when the  
selected color is reached. The toast cycle can be stopped any time by pressing  
the cancel button. Note: Do not attempt to dislodge food when toaster is  
plugged in.  
6. Unplug the cord from wall outlet when not in use and allow to cool before cleaning.  
Bagel Setting: The bagel setting automatically turns off the outside toasting  
element for each pair of slots. The cut-side of the bagel will be toasted when placed  
toward the inside of the slots. To use, press toast lever down and press the bagel  
button. The bagel indicator light will illuminate when activated.  
Defrost Setting: The defrost setting will take the bread/frozen pastry from frozen to  
toasted in one step. To use, press toast lever down and press the defrost button.  
The defrost indicator light will illuminate when activated.  
Cancel Setting: The cancel setting will immediately terminate the toasting cycle;  
the toast will pop up and the toaster will turn off.  
Note: The above settings can only be activated after the toast lever is pushed down  
and locked.  
Some smoke and/or odor may occur upon first heating due to the release of  
manufacturing oils – this is normal.  
Some expansion/contraction sounds may occur during heating and cooling – this  
is normal.  
5
 
CLEANING YOUR TOASTER  
Note: Failure to clean crumb tray may result in fire hazard. Do not attempt to  
dislodge food when toaster is plugged in.  
1. Unplug toaster from outlet and allow to cool before cleaning.  
2. Slide crumb tray out from under toaster, empty and wipe clean with damp cloth if  
necessary. Replace the crumb tray. Clean crumb tray regularly. Do not allow  
breadcrumbs to accumulate in bottom of toaster. Wipe the outside surfaces of  
toaster with a damp cloth and dry thoroughly. Do not use any metal or abrasive  
scouring pads or cleansers on any toaster surfaces. To clean the inside of  
toaster, turn toaster upside down over sink and shake crumbs free. TOASTER  
MUST BE UNPLUGGED.  
3. Wrap cord around clips on underside of toaster for storage if desired.  
6
 
PRODUCT WARRANTY  
Appliance 1 Year Limited Warranty  
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material  
and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,  
provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction  
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus  
Electrics discretion. This warranty applies to indoor household use only.  
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of  
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the  
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the  
appliance is altered in any way.  
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICUALR PURPOSE, PERFORMANCE, OR  
OTHERWISE, WHICH ARE HERBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS  
ELECTRICS, LLC BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT,  
INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN  
CONNECTION WITH ITS APPLIANCE.  
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please  
contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290 –1851 or e-mail us at  
[email protected]. Return shipping fees are non-refundable. A receipt proving  
original purchase date will be required for all warranty claims. Hand-written receipts are not  
accepted. Focus Electrics, LLC is not responsible for returns lost in transit.  
Valid only in USA and Canada  
REPLACEMENT PARTS  
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics, LLC online at  
mail address listed above, or by writing to us at:  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P. O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Be sure to include the catalog/model number of your appliance (located on the bottom/back of  
the unit) and a description and quantity of the part you wish to order. Along with this include  
your name, mailing address, Visa/MasterCard number, expiration date and the name as it  
appears on the card. Checks can be made payable to Focus Electrics, LLC. Call Customer  
Service to obtain purchase amount. Your state’s sales tax and a shipping/processing fee will  
be added to your total charge. Please allow two (2) weeks for delivery.  
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your new Focus  
Electrics, LLC product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof of purchase and  
record the following information:  
Date purchased or received as gift:_________________________________________________________  
Where purchased and price, if known:_______________________________________________________  
Item number and Date Code (shown bottom/back of product)_____________________________________  
7
L5695  
08/07  
West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.  
Printed in China  
 
 
GRILLE-PAIN À INFRAROUGE  
QUIKSERVE™  
Manuel d’instructions  
Enregistrez ce produit et d’autres produits Focus Electrics sur notre site Web :  
Mises en garde importantes..................................................................................... 2  
Précautions liées à la chaleur .................................................................................. 2  
Précautions liées à l’électricité ................................................................................. 3  
Précautions lors d’une utilisation à proximité d’enfants............................................ 4  
Précautions liées aux incendies............................................................................... 4  
Utilisation du grille-pain ............................................................................................ 5  
Nettoyage du grille-pain ........................................................................................... 6  
Garantie ................................................................................................................... 7  
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE  
© 2007 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.  
 
MISES EN GARDE IMPORTANTES  
Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez  
toutes ces instructions et tous ces avertissements.  
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les précautions de  
base, notamment :  
Lisez toutes les instructions, y compris ces mises en garde importantes et le  
mode d’emploi et d’entretien décrit dans ce manuel.  
N’utilisez pas l’appareil pour une autre utilisation que l’utilisation indiquée.  
L’utilisation d’accessoires non-recommandés par West Bend® Housewares,  
LLC, risque de causer des blessures.  
N’utilisez pas un appareil qui fonctionne mal ou qui a été endommagé d’une  
autre manière. Pour des renseignements concernant les réparations, voir la  
page de garantie.  
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.  
Pour usage domestique uniquement.  
Pour écarter tout risque de brûlure, blessure et dégâts matériels, lisez et  
suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements.  
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA CHALEUR  
Ne touchez pas les surfaces à haute température. Utilisez les poignées  
rectangulaires et rondes lorsque celles-ci sont fournies. Utilisez des maniques  
ou des gants de cuisine lorsque vous manipulez des surfaces à haute  
température.  
Laissez-le refroidir avant de nettoyer ou de retirer le plateau ramasse-miettes.  
Retirez avec précaution les aliments grillés du grille-pain. Certaines surfaces de  
l’appareil sont chaudes durant et après usage.  
2
 
Pour écarter tout risque d’électrocution, blessure et dégâts matériels, lisez et  
suivez toutes ces instructions et avertissements.  
PRÉCAUTIONS LIÉES À LÉLECTRICITÉ  
Afin de vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les  
fiches ni toute autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide.  
N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé.  
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.  
Pour débrancher l’appareil, positionnez l’une des commandes sur « OFF » puis  
retirez la fiche de la prise murale.  
Assurez-vous toujours que le grille-pain est ARRÊTÉ (tous les voyants éteints) et  
débranchez-le de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez  
l’appareil refroidir avant la mise en place ou le retrait de pièces et avant tout  
nettoyage.  
Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se  
prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.  
Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge sont  
disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence lors de  
leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas  
recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée pour le  
cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait être au moins  
aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si l’appareil est de type  
raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié à la terre et composé de  
trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à ne pas pendre depuis le plan  
de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants ou d’où quelqu’un pourrait s’y  
prendre les pieds.  
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).  
Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour s’encastrer dans  
une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la fiche ne s’insère pas  
complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si elle ne s’encastre toujours  
pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque  
manière que ce soit.  
N’utilisez pas une prise électrique ou une rallonge si la fiche est lâche à l’intérieur de  
la prise ou si la prise ou la rallonge est chaude.  
N’insérez pas d’aliments trop grands ou épais, des emballages en papier aluminium,  
des ustensiles métalliques ou tout objet métallique dans les fentes du grille-pain.  
N’essayez pas de déloger des aliments coincés avec le grille-pain branché.  
Ne nettoyez pas le grille-pain avec un tampon récurant métallique. Des morceaux  
peuvent se détacher du tampon et entrer en contact avec les composants  
électriques, créant un risque d’électrocution.  
Pour éviter la surcharge du circuit, n’utilisez aucun autre appareil de haute puissance  
sur le même circuit et en même temps.  
Maintenez le cordon à l’écart des pièces à haute température de l’appareil et de  
toute surface à haute température pendant l’utilisation.  
3
 
Pour éviter tout risque de brûlure et blessure aux enfants, lisez et suivez  
toutes ces instructions et tous ces avertissements.  
PRÉCAUTIONS LORS DUNE UTILISATION AUTOUR DENFANTS  
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par  
ou à proximité d’enfants.  
Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil ni se tenir à proximité, dans la  
mesure où ses surfaces extérieures chauffent en cours d’utilisation.  
Ne laissez pas pendre le cordon à un endroit accessible à un enfant.  
Pour écarter tout risque de brûlure, blessure et dégâts matériels, lisez et  
suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements.  
PRÉCAUTIONS LIÉES AUX INCENDIES  
N’utilisez pas l’appareil à proximité de matériaux inflammables. Un incendie  
peut se produire si, en cours de fonctionnement, le grille-pain est couvert ou  
touche des matériaux inflammables, y compris des rideaux, des doubles-  
rideaux, des murs et des matières similaires.  
Ne laissez pas l’appareil en cours d’utilisation sans surveillance.  
Le fait de ne pas nettoyer puis remettre en place le plateau ramasse-miettes  
après chaque utilisation peut provoquer un incendie.  
Ne faites pas griller d’aliments trop épais dans le grille-pain. Placez seulement  
des aliments qui ne sont pas serrées dans les fentes.  
Évitez de faire griller des aliments recouverts de glaçage ou fourrés, qui  
risqueraient de couler et de prendre feu.  
Ne grillez pas de pâtisseries, de tartes ni tout autre aliment de même type sur  
un autre réglage que le réglage le plus bas ou le plus léger et ne les grillez  
jamais deux fois car ces aliments peuvent prendre feu s’ils sont surchauffés et  
risquent de provoquer un incendie.  
Ne faites pas griller des tranches de pain beurrées. Le beurre fondu peut  
déclencher un incendie.  
Retirez tout film en plastique des aliments avant de faire griller.  
Débranchez le grille-pain en cas d’incendie ou en présence de fumée.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
4
 
UTILISATION DU GRILLE-PAIN  
Avant d’utiliser le grille-pain, nettoyez ses surfaces extérieures avec un chiffon  
humide et essuyez bien. La première fois, faites fonctionner le grille-pain à vide et  
en utilisant le réglage de coloration maximum. Ceci permettra d’éliminer toutes les  
huiles de fabrication résiduelles.  
Utilisation standard  
1. Placez le grille-pain sur une surface ignifuge sèche et horizontale, loin du bord  
et à l’écart de matériaux inflammables.  
2. Branchez le cordon sur une prise de 120 volts ~ uniquement.  
3. Placez au maximum deux tranches de pain, bagels, English muffins, tranches  
de viennoiserie (1 par fente), etc., dans les fentes.  
4. Sélectionnez le réglage de la cuisson du toast de la 1ère DEL (légèrement  
grillé) à la 6ème DEL (bien grillé). Remarque : Les pâtisseries à griller, les  
tartes et les aliments de même type risque de prendre feu si elles sont  
surchauffées. Grillez-les sur le réglage le plus bas/léger et accordez-leur une  
attention constante. Ne grillez jamais une pâtisserie fourrée ou surgelée ou un  
aliment de même type plus d’une fois.  
5. Abaissez le levier jusqu’à ce qu’il se bloque en position. Le cycle démarre  
automatiquement. Remarque : Pour que le levier se bloque en position, le grille-pain  
doit être branché. Les tranches remonteront automatiquement et le grille-pain  
s’éteindra une fois atteinte la coloration recherchée. Le cycle de fonctionnement  
peut être arrêté à tout moment en appuyant sur le bouton d’annulation.  
Remarque : Ne tentez pas de sortir les aliments du grille-pain lorsque celui-ci est  
branché.  
6. Débranchez le cordon de la prise murale lorsque l’appareil n’est pas utilisé et  
laissez-le refroidir avant de le nettoyer.  
Réglage Bagel : Le réglage Bagel éteint automatiquement l’élément de cuisson  
extérieur pour chaque paire de fentes. Le côté coupé du Bagel sera grillé lorsque  
vous le placerez vers l’intérieur des fentes. Pour utiliser cette fonction, enfoncez le  
levier du grille-pain et appuyez sur la touche Bagel. Le voyant Bagel s’allume  
lorsque cette fonction est activée.  
Réglage Décongélation : Le réglage Décongélation décongèle le pain/la pâtisserie  
et les grille en une seule étape. Pour utiliser cette fonction, enfoncez le levier du  
grille-pain et appuyez sur la touche Décongélation. Le voyant Décongélation  
s’allume lorsque cette fonction est activée.  
Réglage Annulation : Le réglage annulation met immédiatement fin au cycle de  
cuisson ; le toast est éjecté et le grille-pain s’arrête.  
Remarque : Les paramètres ci-dessus ne peuvent être activés qu’une fois que le  
levier du grille-pain a été abaissé puis verrouillé.  
De la fumée et/ou une certaine odeur pourront se dégager lors de la chauffe  
initiale en raison des huiles de fabrication – ceci est normal.  
Vous pourrez entendre des bruits d’expansion/contraction durant la chauffe et le  
refroidissement initiaux – ceci est normal.  
5
 
NETTOYAGE DU GRILLE-PAIN  
Remarque: Nettoyez régulièrement le plateau ramasse-miettes sous peine de  
déclencher un incendie. N’essayez pas de déloger des aliments coincés avec le  
grille-pain branché.  
1. Débranchez le cordon de la prise murale et laissez refroidir l’appareil avant de  
le nettoyer.  
2. Sortez le plateau ramasse-miettes du grille-pain, videz-le puis passez dessus un  
chiffon humide au besoin. Remettez-le en place. Nettoyez régulièrement le  
plateau ramasse-miettes. Ne laissez pas les miettes s’accumuler au fond du  
grille-pain. Nettoyez les surfaces extérieures du grille-pain avec un chiffon  
humide et essuyez bien. N’utilisez aucun tampon récurant abrasif ou métallique  
et aucun nettoyant abrasif sur les surfaces du grille-pain. Pour nettoyer  
l’intérieur du grille-pain, retournez le grille-pain au-dessus d’un évier et secouez  
pour détacher les miettes. RAPPEL : LE GRILLE-PAIN DOIT ÊTRE  
DÉBRANCHÉ.  
3. Enroulez le cordon autour des clips sous le grille-pain pour le ranger au besoin.  
6
 
GARANTIE DU PRODUIT  
Garantie de l’appareil limitée à 1 an  
Focus Electrics, LLC garantit le présent appareil contre tout défaut de pièce et de main d’oeuvre  
pendant 1 an à compter de la date de l’achat initial, à condition que l’appareil soit utilisé et entretenu  
conformément au mode d’emploi de Focus Electrics,, LLC. Toute pièce défectueuse de l’appareil sera  
réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de Focus Electrics, LLC. Cette garantie s’applique  
aux appareils ménagers d’intérieur uniquement.  
La garantie de Focus Electrics, LLC ne couvre aucune détérioration, notamment la décoloration, de  
toute surface anti-adhésive de cet appareil. La garantie de Focus Electrics, LLC est nulle et non  
avenue, comme déterminé uniquement par Focus Electrics, LLC, si l’appareil est détérioré en raison  
de tout accident, de toute mauvaise utilisation ou de tout abus, de toute rayure, de toute surchauffe,  
ou si l’appareil est modifié de quelque manière que ce soit ou s’il est utilisé à l’extérieur du cadre d’un  
intérieur domestique.  
Cette garantie vous confère des droits particuliers. Il possible que vous ayez également d’autres  
droits, qui sont susceptibles de varier d’un état à un autre.  
CETTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE, NOTAMMENT LES  
GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ, D’ADAPTATION  
À
UN USAGE PARTICULIER, DE  
FONCTIONNEMENT OU AUTRE, QUI SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUES. EN AUCUN CAS FOCUS  
ELECTRICS, LLC NE POURRA ETRE CONSIDÉRÉ COMME RESPONSABLE DE TOUTE  
DÉTÉRIORATION, QUE CELLE-CI SOIT DIRECTE, IMMÉDIATE, INDIRECTE, PRÉVISIBLE, UNE  
CONSÉQUENCE OU PARTICULIÈRE, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL OU EN  
RAPPORT AVEC SON UTILISATION.  
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou a besoin d’être réparé pendant la durée de sa  
garantie, rapportez-le au lieu de l’achat d’origine. Pour de plus amples renseignements, veuillez  
contacter le Service client de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou nous envoyer un e-mail à  
[email protected]. Les frais de port pour le retour ne sont pas remboursables. Les factures  
manuscrites ne sont pas acceptées. Focus Electrics, LLC n’est pas responsable des appareils  
retournés qui sont perdus pendant le transport.  
Valable uniquement aux USA et au Canada  
PIÈCES DÉTACHÉES  
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement auprès de Focus Electrics, LLC en  
également appelez ou envoyer un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-mail  
indiqué(e) ci-dessus ou nous écrire à :  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P.O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Veillez à inclure le numéro du modèle/catalogue de votre appareil (situé au-dessous/au dos de l’appareil) et  
une description ainsi que la quantité de la pièce que vous souhaitez commander. Indiquez également votre  
nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/Mastercard, la date d’expiration et le nom tel qu’il  
figure sur la carte. Les chèques peuvent être rédigés à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le service  
client pour connaître le montant de votre achat. Les taxes de votre état ainsi qu’un honoraire  
d’expédition/traitement seront ajoutés à votre prix total. Vous recevrez votre envoi sous deux (2) semaines.  
Ce guide contient des renseignements importants et utiles concernant l’utilisation sans danger et  
l’entretien de votre nouveau produit Focus Electrics, LLC. Pour une consultation ultérieur, fixez le reçu de  
caisse daté pour la preuve d’achat nécessaire à la garantie puis inscrivez les renseignements ci-dessous :  
Date d’achat ou de réception en cadeau : ___________________________________________________  
Lieu d’achat et prix, si connus : ___________________________________________________________  
Numéro de l’article et Code de la date (indiqués au bas/dos du produit) : __________________________  
7
L5695  
08/07  
West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.  
Printed in China  
 
 
TOSTADORA INFRARROJA  
QUIKSERVE™  
Manual de instrucciones  
Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:  
Precauciones importantes........................................................................................ 2  
Precauciones de calentamiento ............................................................................... 2  
Precauciones eléctricas ........................................................................................... 3  
Precauciones de uso cerca de niños........................................................................ 4  
Precauciones contra incendios ................................................................................ 4  
Uso del tostador....................................................................................................... 5  
Limpieza del tostador ............................................................................................... 6  
Garantía ................................................................................................................... 7  
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA  
PARA EL FUTURO  
© 2007 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.  
 
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las  
instrucciones y advertencias.  
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de  
seguridad incluyendo las siguientes:  
Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así  
como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.  
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.  
El uso de accesorios no recomendados por West Bend® Housewares, LLC,  
puede causar lesiones.  
No lo opere cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de algún  
modo. Para informacion sobre el centro de servicio, refierase a la página de  
garantía.  
No trate de reparar este aparato usted mismo.  
Para uso doméstico solamente.  
Para evitar quemaduras, lesiones personales o daños materiales, lea y acate  
todas las instrucciones y advertencias.  
PRECAUCIONES DE CALENTAMIENTO  
No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas donde estén provistas. Use  
almohadillas térmicas o guantes para horno al manipular superficies calientes.  
Deje que se enfríe antes de limpiarlo o retirar la bandeja para migas.  
Retire cuidadosamente el alimento tostado de la unidad. Algunas de las  
superficies del aparato permanecen calientes durante y después de usarse el  
tostador.  
2
 
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea  
y acate todas las instrucciones y advertencias.  
PRECAUCIONES ELÉCTRICAS  
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumeja el cable, enchufes ni otras  
piezas eléctricas en agua u otros líquidos.  
No opere ningún aparato cuyo cable de alimentación o enchufe estén dañados.  
No use este aparato a la intemperie.  
Para desconectar, coloque cualquier control en la posición "OFF" (apagado), y  
luego desenchufe del tomacorriente.  
Siempre cerciórese de que el tostador esté APAGADO (todas las luces indicadoras  
apagadas) y luego desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes  
de limpiarlo. Deje que se enfrie antes de poner o quitar alguna parte, y antes de  
limpiar.  
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de  
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.  
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o  
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos.  
Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar  
una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de  
alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la  
capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto  
electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un  
cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser  
extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser  
tirado por niños o tropezarse con el mismo.  
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).  
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para  
encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si  
éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si  
todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de  
modificar el enchufe de manera alguna.  
No use un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe calza flojamente,  
o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.  
No introduzca alimentos de gran tamaño, paquetes envueltos en papel metálico,  
utensilios metálicos ni ningún objeto metálico en las ranuras del tostador.  
No retire el alimento cuando el tostador esté enchufado.  
No lo limpie con esponjas metálicas. Pueden desprenderse trozos de la esponja y  
tocar las piezas eléctricas causando un peligro de descarga eléctrica.  
Para no sobrecargar el circuito, no haga funcionar simultáneamente otro aparato de  
alto vatiaje en el mismo circuito.  
Mantenga el cable alejado de las piezas calientes del aparato y superficies calientes  
durante el uso.  
3
 
Para prevenir quemaduras u otras lesiones en los niños, lea y acate todas las  
instrucciones y advertencias.  
PRECAUCIONES DE USO CERCA DE NIÑOS  
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico  
sea usado por o cerca de niños.  
No permita que los niños usen el tostador, ni que haya niños en las inmediaciones  
del mismo, ya que las superficies exteriores de éste se calientan durante el uso.  
No permita que el cable cuelgue de algún borde, donde pueda ser alcanzado  
por los niños.  
Para evitar incendios, lesiones personales o daños materiales, lea y acate  
todas las instrucciones y advertencias.  
PRECAUCIONES CONTRA INCENDIOS  
No use el aparato alrededor o cerca de materiales inflamables. Puede producirse  
un incendio si el tostador se usa mientras está cubierto o si entra en contacto  
con materiales inflamables incluyendo cortinas, tapices, paredes y materiales  
afines.  
Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en uso.  
El no limpiar y cambiar la bandeja de migas después de cada uso puede causar  
un riesgo de incendio.  
No tueste alimentos de gran tamaño en el aparato. Sólo tueste alimentos que  
calcen de manera holgada en las ranuras.  
Evite tostar alimentos que contengan betunes o rellenos que puedan escurrir, o  
cuyos rellenos estén a la vista. Dichos betunes y rellenos pueden quemarse y  
causar incendios.  
No tueste pastelitos, tartas y otros por el estilo en ningún ajuste que no sea el  
más bajo o el ajuste de tostado más claro y nunca los tueste dos veces ya que  
si se recalientan pueden encenderse y causar un incendio.  
No tueste alimentos enmantequillados. La mantequilla derretida puede causar  
un incendio.  
Retire todas las envolturas plásticas de los alimentos antes de tostarlos.  
Desenchufe el tostador si detecta fuego o humo.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
4
 
USO DEL TOSTADOR  
Antes de usar el tostador limpie el exterior del mismo con un paño con agua y  
detergente, luego séquelo totalmente. Haga funcionar el tostador por primera vez  
sin alimentos en sus ranuras y con el ajuste de dorado en su posición máxima (la  
más oscura). De esta forma se eliminarán los restos de los aceites empleados en el  
proceso de fabricación.  
Instrucciones básicas  
1. Coloque el tostador sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor,  
lejos de todo borde o materiales inflamables.  
2. Enchufe el cable sólo en un tomacorriente de 120 voltios de CA.  
3. Coloque en las ranuras hasta dos rebanadas de pan, rosquillas saladas,  
molletes ingleses o rebanadas de pan dulce (1 trozo en cada ranura), etc.  
4. Seleccione el ajuste del color del tostado desde la 1ra luz LED (tostado claro) a  
la 6ta luz LED (tostado oscuro). Nota: Los pastelitos, tartas y otros por el estilo  
para tostar pueden encenderse de llegar a recalentarse. Tuéstelos con el  
ajuste en la posición más baja/clara y bajo vigilancia constante. Nunca tueste  
más de una vez pastelitos rellenos o glaseados o parecidos.  
5. Baje la palanca de tostado hasta que quede trabada en su lugar. El ciclo de  
tostado se iniciará automáticamente. Tenga presente que: El tostador debe  
estar enchufado para que la palanca se trabe. Las tostadas subirán y el  
tostador se apagará automáticamente tras obtenerse el color seleccionado. Se  
puede detener el ciclo de tostado en cualquier momento con sólo pulsar el  
botón de cancelación (cancel). Nota: No trate de desatascar alimentos  
mientras la tostadora esté enchufada.  
6. Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y deje que se  
enfríe antes de limpiarlo.  
Ajuste para los bagels: El ajuste para los bagels automáticamente apaga el  
elemento tostador exterior de cada par de ranuras. El lado cortado del bagel se  
tostará al colocarlo viendo hacia la parte interna de la tostadora. Para usarlo,  
apriete la palanca de tostar hacia abajo y presione el botón BAGEL. La luz  
indicadora de los bagels se encenderá al activarse.  
Ajuste para descongelar: El ajuste para descongelar llevará al pan o pastel  
congelado de congelado a tostado en un solo paso. Para usarlo, apriete la palanca  
de tostar hacia abajo y presione el botón DEFROST (descongelar). La luz  
indicadora de descongelación se encenderá al activarse.  
Ajuste de Anulación (“Cancel”): El ajuste “Cancel” (anular) terminará  
inmediatamente el ciclo de tostado; la tostada saltará y la tostadora se apagará.  
Nota: Los ajustes arriba indicados sólo pueden activarse una vez que la palanca de  
tostar ha sido empujada hacia abajo y enganchada.  
Durante el primer uso, puede notarse algo de humo o un olor extraño debido a  
los aceites empleados en el proceso de fabricación – esto es normal.  
Asimismo, pueden notarse algunos sonidos de expansión o contracción durante  
el calentamiento o enfriamiento – lo cual también es normal.  
5
 
LIMPIEZA DEL TOSTADOR  
Nota: El no limpiar la bandeja para migas puede causar peligro de incendio.  
No retire el alimento cuando el tostador esté enchufado.  
1. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente y deje que el tostador se enfríe  
antes de limpiarlo.  
2. Deslice la bandeja para migas a fin de retirarla de la parte inferior del tostador,  
vacíela y límpiela con un paño húmedo si es necesario. Vuelva a poner la  
bandeja para migas. Límpiela regularmente. No permita que las migas de pan  
se acumulen en la parte inferior del tostador. Limpie las superficies externas  
del tostador con un paño húmedo y séquelas totalmente. No use esponjas  
metálicas ni limpiadores abrasivos en ninguna superficie del tostador. Para  
limpiar el interior del tostador, inviértalo sobre el fregadero y agítelo para  
eliminar las migas. RECORDATORIO: EL TOSTADOR DEBE ESTAR  
DESENCHUFADO.  
3. Si lo desea, enrolle el cable alrededor de las clavijas situadas debajo del  
tostador para guardarlo.  
6
 
GARANTÍA DEL PRODUCTO  
Garantía limitada de 1 año del aparato electrodoméstico  
Focus Electrics, LLC garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante 1  
año a partir de la fecha original de compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como  
se indica en el manual de instrucciones de Focus Electrics, LLC. Toda pieza del aparato que presente  
fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics, LLC. Esta garantía rige  
solamente para el uso domestico en interiores.  
La garantía de Focus Electrics, LLC no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie  
antiadherente alguna del aparato electrodoméstico. La garantía de Focus Electrics, LLC quedará nula e  
inválida, según lo determine exclusivamente Focus Electrics, LLC, si el aparato electrodoméstico resultase  
dañado debido a accidentes, uso indebido o abuso, rayas, sobrecalentamiento o si es alterado de algún  
modo o no se usa en forma doméstica y en interiores.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los  
cuales pueden variar de una jurisdicción a otra.  
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO  
AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, LAS  
CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS,  
LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS,  
INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO DEL  
APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.  
Si dentro del período de garantía usted considera que el aparato electrodoméstico presenta fallas o requiere  
servicio, devuélvalo al lugar de compra original. Para obtener mayores detalles comuníquese con el  
Departamento de Servicio al Cliente al (866) 290-1851 o por correo electrónico [email protected].  
Los gastos de devolución no son reembolsables. Los recibos escritos a mano no son válidos. Focus Electrics,  
LLC no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.  
Válido sólo en EE.UU. y Canadá  
REPUESTOS  
"Replacement Parts", llamando o enviando un mensaje de correo electrónico al departamento de  
servicios al número/dirección antedichos o escribiendo a: Focus Electrics, LLC Repuestos O puede  
llamarnos o enviarnos un mensaje de correo electrónico al departamento de servicios al  
número/dirección antedichos o escribiéndonos a:  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P.O. Box 2780  
West Bend, WI 53095, EE.UU.  
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la  
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita.  
Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o  
MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques  
deben hacerse pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame a Servicio a la Clientela para que le  
informen el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda,  
más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas.  
Este folleto contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto  
de Focus Electrics, LLC. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de  
comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:  
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________________  
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: __________________________________________  
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): ___________________  
7
L5695  
08/07  
West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.  
Printed in China  
 
 

Weed Eater Trimmer 530085765 User Manual
Westcott Camera Accessories 4892 User Manual
Westinghouse Flat Panel Television LF 652 D User Manual
Whistler Radar Detector 1670LD User Manual
Windsor Vacuum Cleaner 1012 0610 User Manual
X Micro Tech MP3 Player Digital MP3 Player User Manual
Yamaha Stereo Receiver cr 220 User Manual
ZALMAN Computer Accessories TNN 500AF User Manual
Zanussi Cooktop R 140 I User Manual
Zebra Technologies Label Maker GK888t User Manual